Онлайн-сервисы для перевода с русского на грузинский язык

Логотип русско-грузинского переводчика

В наше время в интернете можно найти решение если не любой, то, как минимум, большинства повседневных задач. К примеру, всего 10 лет назад для того чтобы выполнить перевод русского текста на грузинский язык, нужно было найти специальный словарь, отлично знать все правила обоих языков, а также потратить огромное количество своего времени.

К счастью, сейчас данные задачи полностью перенеслись на плечи вычислительных машин. Поэтому для перевода с русского на грузинский достаточно лишь выбрать сервис автоматического перевода и ввести нужный текст.

Читайте также: Сервисы для автоматического перевода с английского на русский

Автоматический перевод с русского на грузинский

Для выполнения автоматического перевода совсем не обязательно загружать дополнительное ПО на свой компьютер. Достаточно всего лишь выбрать любой понравившийся из нижепредставленных способов и воспользоваться им.

Способ 1: Google Переводчик

Несомненно, подавляющее большинство пользователей сети интернет отдают предпочтение именно этому сервису. Google Переводчик является заслуженным мировым лидером в сфере автоматических переводчиков текста. На момент написания статьи система поддерживает 103 разных языка, в том числе и русский с грузинским.

Официальный сайт Google Переводчик

Главный интерфейс Google Переводчик

Алгоритм выполнения русско-грузинского перевода в Гугл Транслейте:

  1. Выбор исходного языка (русский или «Определить язык» для автоматического определения).
  2. Выбираем исходный язык в Google Переводчик

  3. Выбор языка, на который производится перевод (грузинский).
  4. Выбираем язык, на который переводить в Google Переводчик

  5. Ввод текста на русском языке (при желании можно осуществить голосовой ввод текста).
  6. Исход текст в Google переводчик

  7. Последний шаг: нажать кнопку «Перевести».
  8. Нажатие на кнопку перевести в Google Переводчик

    При переводе важно учитывать, что в Гугл Транслейте максимально возможное количество вводимых знаков составляет 5000. Если ваш текст превышает данный показатель, необходимо поделить его на меньшие части и перевести поэтапно.

  9. Результат:
  10. Результат перевода в Google Переводчик

Читайте также: Самые полезные дополнения для браузера Google Chrome

Способ 2: Яндекс.Переводчик

Конечно, индустрия автоматического перевода не могла обойтись без такого гиганта, как компания «Яндекс». Сотрудники этой организации, как и сотрудники Гугла, достаточно профессионально подошли к процессу разработки своего сервиса для переводов. На выбор пользователя предлагается порядка 94-х языков, в состав которых также входят русский и грузинский.

Официальный сайт Яндекс.Переводчика

Яндекс.Переводчик обладает тремя основными видами перевода: стандартный текст, локализация сайта и перевод с картинки.

Главный интерфейс Яндекс.Переводчик

Алгоритм перевода с русского на грузинский язык с помощью сервиса Яндекс.Переводчик:

  1. Выбор необходимых языков и ввод исходного текста (также присутствует голосовой ввод).
  2. Первый пункт в Яндекс.Переводчик

  3. Как только текст будет введен, система сразу покажет его перевод.
  4. Результат перевода в Яндекс.Переводчике

  5. При желании можно воспользоваться дополнительными функциями сервиса:
    • посмотреть синонимы к слову;
    • озвучить слово системным голосом Яндекса;
    • добавить слово или фразу в избранное;
    • оценить, а также предложить свой вариант перевода исходного текста.
  6. Дополнительные функции Яндекс.Переводчика

Читайте также: Где скачать и как установить Яндекс Браузер на компьютер

Способ 3: LTran.ru

В условиях сегодняшних тенденций, вероятность того, что человек воспользуется переводчиком на малоизвестном сайте LTran.ru охотнее, чем переводчиком от Яндекс или Гугл, стремится к нулю. Однако данный сервис стоит упомянуть хотя бы потому, что он может похвастаться уникальной функцией, которой нет на сайтах Google Переводчик и Яндекс.Переводчик.

Официальный сайт LTran.ru

ЭлТран поддерживает 64 языка, в состав которых входят русский и грузинский. Система автоматического перевода не пестрит интересными функциями, главным ее недостатком является большое количество рекламы, вызывающей дискомфорт.

И все же, одной отличительная особенностью сервис все-таки может обладает: народный перевод. Это перевод текстов, которым занимается не программа, а другие люди, посещающие сайт. То есть можно подать заявку на «народный» перевод своего текста и спустя какое-то время получить готовый текст от опытных пользователей. Чтобы воспользоваться таким переводом, необходимо зарегистрироваться на специальном портале.

Интерфейс переводчика LTran.ru
Процесс стандартного автоматического перевода в LTran.ru практически ничем не отличается от предыдущих сайтов. Если вы ознакомились с первыми двумя способами, то для русско-грузинского перевода на этом сайте не нужно изучать новый алгоритм. Все или почти все действия повторяются.

Урок: Как избавиться от рекламы в браузере

Заключение

Можно еще очень долго перечислять несчетное количество онлайн-переводчиков, которые помогут выполнить русско-грузинский перевод. Но это не имеет смысла, ведь всегда достаточно наличия Google Переводчика и Яндекс.Переводчика. А если по какой-то причине перестали работать сразу два крупнейших сайта (вероятность чего крайне мала), как раз и можно обратиться к третьему варианту. В любом случае, право выбора сервиса по душе всегда остается за пользователем.


Расскажи друзьям в социальных сетях


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *